Tradução de Latidos

Olá leitores. Espero trazer-vos boas novidades e notícias ao longo da existência deste blog. De seguida trago-vos a minha notícia de estreia. Divirtam-se!

A fabricante japonesa Takara Tomy anunciou o lançamento de um novo dispositivo capaz de interpretar a linguagem canina, traduzindo “ladrares”, latidos e afins.

traducao_de_latidos

BowLingual Voice foi o nome escolhido para este gadget que se divide em duas partes: uma coleira com microfone, presa ao pescoço do animal, e uma “unidade de mão” idêntica a um PDA.
O microfone capta e analisa os latidos e transfere os resultados para a unidade de mão por uma ligação sem fios de 2.4 GHz. O dispositivo compara então as informações com um banco de “frases” pré-definidas, mostrando o resultado mais provável no ecrã.
A grande diferença entre o novo modelo BowLingual e os existentes no mercado é a capacidade de tradução em alta-voz, usando um sistema de síntese. Além disso, o banco de frases foi alargado e a suposta precisão na interpretação da linguagem canina aumentou, assegura a fabricante.
O BowLingual Voice chega ao mercado japonês em Agosto, com um preço que deverá rondar os 400 dólares, aproximadamente 285 €.
Cheers
Advertisements

Sobre Elisiário Couto

http://elisiariocouto.pt
Esta entrada foi publicada em Gadgets com as etiquetas , , , , . ligação permanente.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s